Наследница Черного озера - Страница 87


К оглавлению

87

— Как в том виде… сне, о котором я тебе писала? — проговорила я, хмурясь.

— Да милая, как в том видении, которое показал тебе Блэк-Лэйк. — Все, одевайся… хотя можешь и не одеваться, так пошли. В машине у меня есть запасные вещи, там и приведешь себя в порядок. Все равно эти сорочки с футболками растают, стоит нам отъехать от проклятого места на достаточное расстояние. Пошли! — скомандовала Айне, беря меня за руку и, потянув за собой, направилась к выходу… который заступил "фантом".

— Прошу прощения, миссис…

— Мисс! — перебила его ни капли не испугавшаяся мама. — Уйдите, мистер Раш, ваш план не удался. Хотя, чего я говорю с марионеткой… Мэг! — гаркнула она так, что даже Рэм отшатнулся, но Дэв продолжал стоять, словно скала, и выпускать нас из своего дома явно не собирался. — Фея гребанная, а ну вылазь!!!

— Мэг — фея? — пробормотала окончательно ошарашенная я и вопросительно посмотрела на Индэвора, тот молча кивнул.

Отлично! Детские мечты сбываются. Но почему от близкой разгадки тогда так явно несет подвохом?

— Мэ-э-эг?! — продолжала буйствовать моя мама, оглядываясь по сторонам с таким видом, будто действительно ожидала увидеть в пустом холле фею.

Но тут даже мебели не было, не то что живых существ, не считая нас, конечно. Лестница, двери и приоткрытые окна с висящими на них занавесками… все! Белые, полупрозрачные, они слегка развевались, и в какой-то момент мне показалось, что в помещении и правда кто-то есть. Но… нет, это просто ветер!

— Прекратите истерику, мисс, — не выдержал ее воплей Дэв, на что мама резко подобралась и, подойдя к нему, умудрилась взглянуть свысока на мужчину, который был на голову ее выше.

— Просто исчезни, — посоветовала ему она.

Рэм снова зарычал, но на Айне это не произвело никакого эффекта, что сильно озадачило пса. Она, похоже, всерьез считала всех, кроме нас с ней, фантомами, причем совершенно безопасными. И, справившись, наконец, с удивлением, я решила взять происходящее в свои руки, пока ситуация окончательно не вышла из-под контроля, и мой будущий муж не сцепился со своей будущей тещей. Мысль, пришедшая в голову, заставила нервно хихикнуть. До приезда мамы, я как-то не рассматривала Дэва с этой точки зрения. А ведь если нам суждено здесь остаться в качестве хранителей, то брак — самое ожидаемое развитие отношений.

— Блэр, все нормально? — спросил мужчина, с беспокойством глядя на развеселившуюся меня.

— Все просто отлично! — снова хихикнув, ответила я. — Так… подумалось тут, — и, дернув за рукав нашу позднюю гостью, заставила ее обернуться ко мне. — Айне, ты ошибаешься, — сказала как можно спокойней. — Индэвор настоящий. Как и Рэм, и Диран, и Макс… и Кэтрин с пилой.

— С чем? — темные брови мамы дрогнули, сходясь на переносице.

— Не важно! — отмахнулась я. — Просто поверь мне — он, — я указала на соседа, — живой человек из плоти и крови, — и, вспомнив нашу первую встречу, добавила: — Сама видела.

— Хочешь убедить меня, что нашелся псих, который выкупил часть земель О'Ши, чтобы построить здесь дом и остаться жить по соседству с нечистью? — с доброй долей скептицизма проговорила мама.

— Представьте себе, да! — с не меньшей долей язвительности ответил ей мистер Раш. — И если бы вы немного подумали головой, а не давали волю своей бурной фантазии, поняли бы это сразу.

— Что вы псих? — снова скользнув по нему взглядом, уточнила моя острая на язычок матушка и замерла, заметив тонкие отметины на его руках. Шрамы, которые, помнится, сильно озадачили меня, в последнее время заметно примеркли, но все равно были достаточно различимы, особенно если присматриваться. — Черт! — воскликнула Айне. — Ты права, Блэр, он не фантом… Он ее донор! И тебя такой же сделает. Пойдем, девочка.

— Никуда она не пойдет, — ледяным тоном проговорил Индэвор. — И раз уж вы настолько осведомлены о Мэг и ее потребностях, то могли бы уже давно заметить, что на вашей дочери "доспех навьелии" в последней стадии слияния, — мама медленно повернула голову и скользнула по мне взглядом: сверху вниз — по просторной мужской футболке до торчащего снизу подола, теперь походившего на прозрачную вуаль с едва различимым рисунком чешуи. — Увезете ее силой — она с ума сойдет от тоски по дому. Так что…

— Ты! — выпалила Айне, потянувшись дрожащими пальцами к тонкой материи, но опустила руку раньше, так и не коснувшись платья. — Это все ты! Твои письма пр-р-ривлекли Блэр к этому месту! Зря я их сразу не сожгла. А ведь хотела! — рыкнула она, волком взглянув на Дэва.

А я, торопливо обойдя ее, встала между ней и Рашем.

— Хватит, Айне, — сказала, глядя в глаза самой дорогой для меня женщины. — На самом деле, виноват не он, а ты. Если б не было всех этих тайн, если б ты раньше мне рассказала о дяде Лиаме, о Блэк-Лэйк и Мэг… возможно, я не оказалась бы тут, когда мне понадобились деньги, чтобы сбежать от садиста-жениха. Но ты постоянно скрывала что-то, юлила, умалчивала. А теперь пытаешься найти крайнего.

— Блэр… — мама побледнела еще больше, хотя и до этого цвет ее лица назвать здоровым было сложно. Уставшая, с темными кругами под глазами, с чуть смазавшейся тушью и нервно подрагивающим уголком рта… Когда она спала в последний раз? О чем думала, добираясь сюда? Почему не позвони… о-о-о-о черт! Я же утопила в брэнди телефон и до сих пор не завела новый!

— Мамочка, прости, — прошептала, кинувшись ей на шею. — Я совсем забыла про мобильник, и в скайп не заходила, потому что была занята вечеринкой, и…

— Блэр, — как-то глухо повторила Айне, обняв меня так крепко, что стало трудно дышать. — Ну как же? Как тебя угораздило застрять в Блэк-Лэйк, милая?

87